Модульная анкета обобщения передового опыта

Блок №1 «Общие сведения»

1.1.Адрес передового опыта Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение « Средняя общеобразовательная школа № 2» г. Катайск Курганской области

1.2. Сведения об авторе (авторах) передового опыта

Ф.И.О.

должность

образование

Стаж

Категория

Награды, звания, учёные степени

Мусоева Санавбар Абдужабборовна

Учитель английского языка

Высшее, ХГУ имени академика Б. Гафурова республики Таджикистан

5 лет

-

 



Блок №2 «Теоретическая интерпретация опыта»

2.1. Наименование темы опыта: «Игра как форма обучения коммуникативной направленности речи»

2.2. Объект передового опыта: процесс применения и использования игровых технологий в МКОУ СОШ № 2

2.3.Актуальность проблемы опыта: Так как развитие коммуникативной направленности речи является основной целью в обучении иностранным языкам, считаю, что такой прием, как введение игровых технологий способствует её реализации. С помощью него повышается мотивация как коммуникативная, познавательная и эстетическая. Развивает память, обеспечивает высокую эффективность и способствует расширению кругозора. Пополняет лексический запас и улучшает языковую компетенцию. 

2.4. Условия функционирования опыта: имеются кабинеты для работы педагога, некоторые из них оснащены персональным компьютером, магнитофоном, имеется в наличии мультимидийная установка, дидактические пособия, нормативно-правовая документация педагога.


Блок №3 «Практико-прикладная интерпретация опыта»

3.1. Описание сущности опыта: разработаны программы по английскому языку во 2-11 классах, которые составлены на основе федерального компонента государственного стандарта среднего общего образования по английскому языку и примерной программы основного общего образования по английскому языку. Подобраны развивающие игры, настольные игры, разработаны ребусы, загадки, конкурсы, шарады, викторины и другие игровые предметы. Для старших классов ролевые игры и драматизация.
Цель: Добиться того, чтобы каждый урок развивал интерес, творческую активность обучающегося; заложить основу для дальнейшей коммуникативной деятельности школьников, сформировать положительное отношение к уроку иностранного языка.
Задачи:
1.Дать теоретическое обоснование интерактивного подхода в обучении иностранному языку в средней школе. 2.Изучить различные методические подходы к организации применения интерактивных игровых технологий при обучении иностранному языку.
3.Разработать комплекс игр, викторин и конкурсов.
4. Обобщить педагогический опыт работы по данной проблеме.
Предметом исследования является эффективность применения игровых форм уроков при обучении иностранному языку учащихся.
Объектом исследования является процесс формирования речевого навыка учащихся с использованием интерактивных игровых форм уроков.
Практическое значение работы: развить коммуникативную деятельность школьников.
Теоретическое значение работы: Для обучения английскому языку я разработала различные игровые формы способствующие расширению кругозора, развитию трудовых навыков, воспитывается самостоятельность, воля, сотрудничество и коллективизм. Моя задача заключалась не только в том, чтобы привить любовь к изучаемому языку, а обеспечить активную контролируемую речевую практику каждому учащемуся. С помощью игровых технологий пополнить словарный запас учеников, и лучше понимать грамматические моменты английского языка. Поэтому для развития коммуникативной компетенции на- ряду с другими методами я использовала различные игровые технологии. Данная работа включает несколько этапов различных игровых форм.
Формы игр чрезвычайно разнообразны. Они приспособлены к учебным задачам настольных игр, такие как лото или домино, шарады, загадки и конкурсы. Применяла загадки на уроках, если они по своему содержанию относятся к теме урока и по лексике доступны пониманию учащихся. Например, загадки о временах года, днях недели, времени дня, погоде, деревьях, цветах и т.д. Я использовала при переходе от организационных вопросов к теме урока. Система призов и очков придавали уроку необходимую спортивно-игровую окраску. 
Ребусы я заранее перерисовывала на большие листы бумаги (ватмана) и вещала их на стены в классе. Ответы на них учащиеся могли подавать в письменном виде в течение всего урока. Одним из самых трудных видов загадок для русских ребят являются шарады. Шарады я писала на отдельных карточках и раздавала их учащимся в начале занятий. Я выписывала на карточки трудные или малоизвестные слова с переводом. В течение всего урока, карточки, с написанной на обороте отгадкой и фамилией учащегося поступают к мне. Некоторые вопросы задавала в разбивку на протяжении всего занятия. 
Викторина одна из форм развития творческой активности 
Викторины, как и любой другой интерактивный урок, я проводила после изучения темы для логического завершения работы над ней. Цель проведения викторины: закрепить и автоматизировать изученную на уроках лексику и речевые образцы при употреблении их в уже встречавшихся и в новых ситуациях; побудить учащихся к творческому отбору материала, предложенного в учебнике, мной или выбранного самим учащимся; приучить учащихся сосредотачивать внимание на смысле высказывания; развить логическое мышление. 
При проведении викторины я стремлюсь: 
мобилизовать знания учащихся по другим предметам;
использовать их умение самостоятельно работать с книгой, газетой, журналом, справочником; 
обеспечить активную контролируемую речевую практику каждому учащемуся;
учесть особенности каждого учащегося;
включать в программу викторины задания, в которых бы учащиеся употребляли бы перифразу.
Викторина не требует длительной подготовки, материал подбираю я для учащихся. Это была игра по заранее установленным правилам, где между играющими происходили в том или ином виде соревнования. Игры были специфически лингвистическими: грамматическими, лексическими, фонетическими и орфографическими. Эти подготовительные игры, способствовали формированию речевых навыков. Эти игры, делали скучную работу, требующую многократного повторения одних и тех же структур, более интересной и увлекательной. С помощью этих игр я развивала наблюдательность при описании предметов, явлений, активизировала внимание, развивала навыки воспроизведения услышанного.
Для учащихся старших классов наиболее перспективными являются ролевые игры и драматизация.
Драматизацию к обучению английскому языку я рассмотрела как уникальный методический приём, которое способствовала не только формированию языковых и речевых навыков, но и более глубокому пониманию других предметных областей. Посредством драматизации обогатились и активизировались грамматические и лексические запасы, освоились новые грамматические и лексические материалы посредством коммуникации, корректировались и автоматизировались произношении и интонации, формировались фонематические слухи, повысились языковые компетенции у учащихся.
Остановлюсь подробнее на таком своеобразном учебном приеме, которая помогает решать задачу обучения говорению, как ролевая игра. 
Ролевая игра, включает в себя проблемные вопросы и тем самым затрагивала личные интересы учащихся, побуждала их к высказываниям собственного мнения. В ситуации общения проблем «Как поступить?», «Что сказать?», «Как отреагировать?» школьники активизировали свою мыслительную деятельность. Участвуя в ролевой игре, они получали возможность применить свои знания в реальной жизни. Помогало создавать на уроке непринужденную обстановку, чувство психологического комфорта, ситуацию успеха, равные условия для раскрытия индивидуальных возможностей каждого ребенка, ролевая игра является той самой деятельностью, которая создает возможности овладения языком. Робкие, неуверенные в себе школьники говорили при этом, не боясь ошибок.
Ролевая игра используется мною чаще всего на уроках при прохождении таких тем, как: «Магазин», «Путешествия», «Спорт», «Школа», «Времена года» и др.
Играя в «Магазин», мои учащиеся оформляют свои отделы, изготавливают «деньги». Их задача – побывать в роли продавца своего отдела, а также в роли покупателя.
Часто использую ролевые игры в форме встречи русских школьников и их гостей, где обсуждается определенная тема.
При организации любой ролевой игры придерживаюсь правил:
1) участники ролевой игры должны вести себя так, как если бы все происходило в реальной жизни, их поведение должно соответствовать исполняемой роли;
2) участники игры должны концентрировать свое внимание на использовании единиц иностранного языка в целях коммуникации, а не их закреплении;
3) учащийся должен уметь поставить себя в ситуацию, которая может возникнуть в реальной жизни;
4) исправление ошибок во время ролевой игры является недопустимым.
Подготовительная работа к проведению ролевой игры включает отработку речевых клише, выражающих радость, огорчение и т.д., тренировку умений инсценирования, а также предварительную отработку языкового материала.

3.2. Результативность опыта: Таким образом, анализируя применение игровых форм урока, я пришла к выводу, что система их проведения обогащает не только ученика, но и меня, расширяет методический инструментарий, стимулирует поиск, инициативу, делает меня как личность интереснее, артистичнее. У учащихся была плохо развита память по английскому языку в конце учебного года, она увеличилась на 90%. Повысился интерес к английскому языку. Стали принимать участия в олимпиадах, на праздниках и в других различных конкурсах по английскому языку. Учащиеся, в свою очередь, на таких уроках испытывают радость познания, их кругозор становится шире, самостоятельность в суждениях глубже, а личность ученика ярче. 


Дата заполнения: 25.12.2012